Kanna (Swimsuit)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルー、アーカイブ。

Blue Archive

Gachaget

ヴァルキューレ警察学校、公安局局長、尾刃カンナです。
任務の特性上、このような姿でご挨拶申し上げる無礼をお許しください。

Cafe_monolog_1

要救助者は……
居ないな。

Cafe_monolog_2

少し休憩を
取っておこうか。

Cafe_monolog_3

いつでも
出動できるよう、
準備運動は怠らない。

Cafe_monolog_4

ううん……
いくつか気になる
ところはあるが……

Cafe_monolog_5

休憩が終わったら
パトロールを
始めるとするか。

LogIn_1

お待しておりました、先生。
私の力が必要であれば、
いつでもお申し付けください。

LogIn_2_1

いらっしゃいましたか、先生。

これよりシャーレの
水上安全は私が
責任を負います。

LogIn_2_2

え?ここには
プールがない……?

Lobby_1

水着はあまり慣れておらず……
お見苦しかったら
申し訳ありません。

Lobby_2

事故は予期せぬ時に
起きるものです。

すぐに対処できるよう、
常に気を配っております。

Lobby_3

コーヒー?
邪魔になるので、
一杯しか飲んでいません。

Lobby_4

人命救助はともかく、
接客や案内には
あまり自信がありません……。

Lobby_5

眠い時は身体を
動かすと良いですよ。

さあ、起きてください。
ライフセーバー式の
準備運動をお教えします。

Season_Birthday_Player_1

お誕生日
おめでとうございます、先生。

今日一日は
安心してお過ごしください。

Season_Birthday_Player_2

先生の安全は、
私が守りますから。

Season_Birthday

ああ、もう
私の誕生日なのですね。

あまり普段と
変わらない気もしますが……。

Season_NewYear

また新しい年が明けましたね。
どうか今年は
事故がないことを願います。

Season_Xmas_1

人々が浮かれる日こそ、
ライフセーバーは
気を配らなければなりません。

Season_Xmas_2

……でも、先生と
コーヒーを飲むくらいは、
構いませんよね。

Season_Halloween_1

飴はあまり好きでは
ないのですが……

Season_Halloween_2

え?ではイタズラを……?
危険でなければ
構いませんが……。

そのような行為は……
わ、私にだけやってくださいね。

ExWeapon_Get

先生からいただいた信頼の証……
なるほど。ライフセーバーの荷は重いものです。
期待を裏切らないよう、最善を尽くします。

Memorial lobby[edit]

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

ふう……たしかに
疲労が取れた
感じがしますね。

MemorialLobby_2

大丈夫です。
これも点検項目の
一つですから。

それに……
働き者には
褒賞がなければ。

MemorialLobby_3

……あと、先生には
いつもお世話に
なっていますから。

だからこれは……
私から先生に送る
小さなプレゼントです。

MemorialLobby_4

えっ!?
そ、そんなわけ
ないじゃないですか!

MemorialLobby_5

私がいるのは、その……

……先生の安全を
守るためです!
私はライフセーバーですから!

Event lines[edit]

Name Transcription
Japanese English
EventLogin_1

先生。
お待ちしておりました。
準備運動はしましたか?

EventLogin_2

ウォーターパークで
楽しい時間を
お過ごしください。

EventLogin_Season_1

プールは
楽しんでいますか?

いつも伝えておりますが、
安全第一ですよ。

EventLogin_Season_2

……私がここまで
来れたのも、すべて
先生のおかげです。

最後まで頑張りましょう。

EventLogin_Season_End

肩の荷が降りたような、
でも、どこか寂しいような
気分です。

先生はどうですか?

EventLobby_1

水着でなければなら
ないのは分かりますが……
あまり慣れませんね。

EventLobby_2

ウォーターパークか……
縁がないと
思っていたけど……

EventLobby_3

何事も過信は
よくありません。

要救助者を見つけたら
すぐに知らせてください。

EventLobby_4_1

い、いらっしゃいませ!
ようこそ!

EventLobby_4_2

こほん……やはり、
あまり慣れませんね。

EventShop_Login_1

こちらは特別ショップです。
必要なものがあれば購入していってください。

EventShop_Login_2

おすすめ……ですか。
よくわかりません。
先生の審美眼を信じております。

EventShop_End

営業は終了しましたが、
パークはまだ運営しているようです。

最後までお楽しみください。

EventShop_1

はい、何かお探しですか?

EventShop_2

……先生、
私ではなく商品を見てください。

EventShop_Buy_1

ああ、それは私も気になっていた商品です。

EventShop_Buy_2

ご購入ありがとうございます。
先生のお役に
立つといいですね。

EventShop_Buy_3

それを選ぶとは、
見る目がありますね。
さすが先生です。

EventShop_Buy_4

わ、私へのプレゼントはいりません。
まだ業務中ですから……。

Tactics and growth[edit]

This section contains text that are not extracted from the game. They are transcribed and translated manually and may contain errors. If you see a mistake, please make corrections by editing this page.
Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1
Formation_In_2
Formation_Select
Tactic_Defeat_1
Tactic_Defeat_2
Tactic_In_1
Tactic_In_2
Tactic_Victory_1
Tactic_Victory_2
Battle_Buffed_1
Battle_BuffSelf_1
Battle_Covered_1
Battle_Damage_1
Battle_Damage_2
Battle_Damage_3
Battle_Defense_1
Battle_In_1
Battle_In_2
Battle_Move_1
Battle_Move_2
Battle_Recovery_1
Battle_Retire
Battle_Shout_1
Battle_Shout_2
Battle_Shout_3
Battle_TacticalAction_1
Battle_Victory_1
Battle_Victory_2
CommonSkill
ExSkill_1
ExSkill_2
ExSkill_3
ExSkill_Level_1
ExSkill_Level_2
ExSkill_Level_3
Growup_1
Growup_2
Growup_3
Growup_4
Relationship_Up_1
Relationship_Up_2
Relationship_Up_3
Relationship_Up_4