Momoi/audio

From Blue Archive Wiki
Revision as of 12:59, 18 March 2023 by SweetAl (talk | contribs) (Added battle voices and translations using MTL(automated))
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ!

Blue Archive!

Gachaget

これから、すっごく面白い物語が始まるよ!

Wanna hear a fun story? Let me tell you!

Cafe_monolog_1

ゲーム~ゲーム~
ゲームがやりたい~

Games! Games! I just want to play games!

Cafe_monolog_2

あれ?これちっちゃ
い時にやったあの
シリーズじゃん!?

Huh? I used to watch this series when I was young.

Cafe_monolog_3

うーん、これじゃ部員たちの
おやつ代が足りない。
アルバイトでもしようかな。

Hmm... We don't have enough for everyone's snacks. Should I get a part-time job?

Cafe_Act_1

あっ!
唐突に良いシナリオの
アイデアが浮かんだ!

Oh! I just thought of a wonderful story idea!

Cafe_Act_2

やった!
クリア!!

Great! All clear!

LogIn_1

おかえり、先生!
早く任務を始めよう!

Welcome, Sensei! Let's start a mission!

LogIn_2

準備完了!行こう、先生!
次のクエストをクリアしに!

I'm all ready. Let's go! We've got quests to clear!

Lobby_1

ゲームを楽しめる人とゲームが
上手い人は別なことも多いよ。

先生はどっち?

There's a difference between pro gamers and game lovers.

Which one are you?

Lobby_2

あっ!今日新作の
ゲームの発売日だった!

Oh! That new game is coming out today.

Lobby_3

元々今日はレイドに
行こうと思ってたのに!
当番になっちゃうなんて……!

……まあ、
こっちも好きだからいいけど。

I was supposed to go on a raid today! But I'm on the roster instead!

...I guess this isn't so bad, either.

Lobby_4

先生!任務とかは後でいいから
とりあえずゲームしに行こう!

The mission can wait, Sensei. Let's play a game first!

Lobby_5

先生はいいな……。
欲しいゲームがあったら
いつでも買えるんでしょ?

You're so lucky, Sensei... You can buy any game, whenever you want.

Season_Birthday_Player

先生!お誕生日おめでとう!
今日はゲーム開発部の
みんなと一緒に美味しい
もの食べに行こう!

Happy birthday, Sensei! Let's go chow down with everyone from the club!

Season_Birthday

先生!今日は私と
ミドリの誕生日なの!

一緒にできる2人用
ゲーム買って~。

Sensei! Today's me and Midori's birthday!

Buy us a two-player game that we can play together!

Season_NewYear

ハッピーニューイヤー!
今年も楽しくゲームやろ!

Happy New Year! Let's play fun games this year!

Season_Xmas

クリスマスか……
うーん、

先生が赤い服を
着て、ゲーム機を
プレゼントしてくれたら
最高のクリスマスなのに!

Christmas... *sigh*

If you dress up in red and gift me a game, this'd be the best Christmas ever!

Season_Halloween

わあ!ハロウィンだ!
なんだかワクワクする!
先生!早く飴ちょうだい!

Wow! It's Halloween! I'm so excited, Sensei! C'mon, get me some candy!

ExWeapon_Get

こ……これが……私の専用装備!
これで私も、超強化型JK!

Th-This is exclusive equipment! I am now a proud, OP schoolgirl!

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1


見て、先生!
こっち側のスタンプ、
全部集められたよ!

これでクエストクリア、だね!
やった!

Look, Sensei! I got all the stamps!

Ahem! And now this quest is cleared!

MemorialLobby_2

最初はどうなるか
と思ったけど……。

やっぱり先生と私、
相性バッチリだね!

I thought this quest would be impossible.

Yeah! You and I...we make a great team!

MemorialLobby_3

って、うわぁっ!?
先生!?

汗まみれじゃん!
大丈夫!?

Wooow! Sensei...

You're so sweaty! Are you okay?

MemorialLobby_4

あはっ、大丈夫なら良かった。
今日も先生のおかげで、
すっごく楽しかったよ!

Hahaha! But I still had lots of fun thanks to you, Sensei!

MemorialLobby_5

もしまたこういう
イベントがあったら、

その時もまた、
一緒に参加しようね!
先生!

If there's ever another event like this...

...we should go together again, Sensei!

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
Formation_In_1

任せてよ。

leave it to me

Formation_In_2

私の番か。

Is it my turn?

Formation_Select

これだけもできないじゃん。

I can't even do this.

Tactic_Defeat_1

先生 諦めないで リトライしよう。

Teacher, don't give up, let's try again.

Tactic_Defeat_2

もうクソゲーじゃん。

It's no longer a fucking game.

Tactic_In_1

早く終わらせて帰ろう。

Let's finish it quickly and go home.

Tactic_In_2

私のエイムを見せてあげる。

I'll show you my aim.

Tactic_Victory_1

これぐらいなら 難易度はいじい って感じだね。

If it's about this, it feels like the difficulty level is negligible.

Tactic_Victory_2

クリア

clear

Battle_Damage_1

痛い。

pain.

Battle_Damage_2

助けて。

help.

Battle_Damage_3

許せない。

can not forgive.

Battle_In_1

パッと手の操作だったら自信あるんだけど。

If it's a quick hand operation, I'm confident.

Battle_In_2

勝利へのシナリオが見えた。

I could see a winning scenario.

Battle_Recovery_1

体力ゲージはいつも注意深く確認しておかなきゃね。

Always check your health gauge carefully.

Battle_Retire

攻略本 何でおけば良かった。

Strategy book What should I have done?

Battle_Shout_1
Battle_Shout_2

くらえ。

Kurae.

Battle_Shout_3

行くよ。

go.

Battle_TSA_1

エトロ こそ真の最先端 なんだよ。

Etro is truly cutting edge.

Battle_TSA_2

今からこのゲームはロボットものになるよ。

From now on, this game will be about robots.

Battle_Victory_1

クリア、次のステージへ

clear, go to the next stage

Battle_Victory_2

私たちの勝利

our victory

CommonSkill

私もう怒ったんだから。

I'm already angry

ExSkill_1

よしこのまま 許せない。

Yoshi I can't let this go.

ExSkill_2

へー おもしろ 死んだ 信じられない。

Heh funny dead I can't believe it.

ExSkill_3

私の勝ち負けたじゃん。

I won and lost.

ExSkill_Level_1

アイス 奢らなきゃいけなくなったじゃん あなた達のせいだよ

I had to buy you some ice cream. It's your fault.

ExSkill_Level_2

悔しい。悔しい。

regrettable. regrettable.

ExSkill_Level_3

私の怒りの弾丸を喰らえ。

Eat the bullets of my fury.

Growup_1

経験値を持ってもらえるようにして。

So that I can have experience points.

Growup_2

レベルアップっていつもときめく瞬間だよね。

Leveling up is always an exciting moment.

Growup_3

もっと強くなりたい そうすればみんなを守れるお姉ちゃんになれるから

I want to become stronger so I can become a big sister who can protect everyone

Growup_4

これからの私の火力ハンパじゃないよ。

It's not my firepower from now on.

Relationship_Up_1

私の好感度を上げたいなら、新作のゲームをもっと買って、

If you want to improve my favorability, buy more new games,

Relationship_Up_2

なんて 伏線 このまま行ったら どうなっちゃうんだろう。

What a foreshadowing I wonder what will happen if I go on like this.

Relationship_Up_3

これもしかして今 フラグ 違う 取ってない。

Maybe this flag is not taken now.

Relationship_Up_4

最高のゲームを作るためにはやっぱりいろんな経験が必要なの 恋愛経験もね

In order to make the best games, you need various experiences, including love experiences.