Nagisa/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルー、アーカイブ。 |
||
Gachaget | ごきげんよう。トリニティ総合学園、ティーパーティーの |
||
Cafe_monolog_1 | ふふっ。 |
||
Cafe_monolog_2 | コーヒーの香りも… |
||
Cafe_monolog_3 | (ここは大勢の生徒が |
||
Cafe_monolog_4 | あら、なんて可愛らしい |
||
Cafe_monolog_5 | (ここの椅子は |
||
LogIn_1 | ごきげんよう、先生。 少し遅くなるようでしたので、 |
||
LogIn_2 | おかえりなさい、先生。 よろしければ、 |
||
Lobby_1 | ふふ。 日課が終わりましたら、 |
||
Lobby_2_1 | あら?茶器を温める |
||
Lobby_2_2 | あ……。 |
||
Lobby_2_3 | 業務に集中していると、 失礼いたしました。 |
||
Lobby_3_1 | シャーレの執務室は |
||
Lobby_3_2 | トリニティ生の模範となる |
||
Lobby_4 | (なんだか…… |
||
Lobby_5_1 | ティーパーティーの業務は |
||
Lobby_5_2 | よろしければ先生も、 |
||
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日 |
||
Season_Birthday_Player_2 | 特別な茶葉を 業務を終えられましたら、 |
||
Season_Birthday_1 | お誕生日プレゼント ええと、 |
||
Season_Birthday_2 | 先生と一日を共に |
||
Season_NewYear | あけまして 今年も変わらぬご指導を、 |
||
Season_Xmas_1 | ……今年もあと少しで 先生、クリスマスケーキは |
||
Season_Xmas_2 | もし、まだでしたら「クリスマス |
||
Season_Halloween_1 | これはミカさんから頂いた 味が少し、 |
||
Season_Halloween_2 | ……え? |
||
Season_Halloween_3 | ミ—カ—さーんー! |
||
ExWeapon_Get | この拳銃は小さいですから、お茶を淹れる |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ふふっ……ほのかに香る (……これは、やはり昆布…… |
||
MemorialLobby_2 | このすっきりとした後味が、 (昆布の出汁が強すぎて、 |
||
MemorialLobby_3 | ……?先生にとっても そ、そうでしょうね…… |
||
MemorialLobby_4 | (……バレてませんよね? |
||
MemorialLobby_5 | (こうなると分かっていたら、 |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 今日は少し遠くまで 足を伸ばしてみましょうか。 |
Let's stretch our legs a little farther today. | |
Formation_In_2 | 食後の運動にちょうど良いですね。 |
Good for exercise after eating. | |
CommonSkill | お口に合うと良いのですが。 |
I hope it suits your palate. | |
ExSkill_1 | 素敵なティータイムに音楽は欠かせませんね。 |
Music is indispensable for a wonderful tea time. | |
ExSkill_2 | 霊峰は 略式でですが、敬意をお忘れなく。 |
Reiho is informal, but don't forget to respect it. | |
ExSkill_3 | たまには フレーバーを変えるのも悪くないですね。 |
Once in a while It's not bad to change the flavor. | |
ExSkill_Level_1 | 歌手 CM |
Singer CM | |
ExSkill_Level_2 | お客様のお見送りも丁寧に。 |
We are also polite to send customers off. | |
ExSkill_Level_3 | トリニティの砲撃術は優秀ですから。 |
Trinity's artillery is excellent. | |
Growup_1 | 先生のお言葉、心に刻んでまいります。 |
I will take your words to heart. | |
Growup_2 | この力があればティーパーティーのホストとして不足はないでしょう |
With this power, you won't be lacking as a tea party host. | |
Growup_3 | なるほどそういう方法が |
Indeed such a method | |
Growup_4 | 先生には頂いたばかりですね ありがとうございます |
Thank you | |
Relationship_Up_1 | 先生とのティータイムはなんだか 普段よりお茶を楽しむ時間が長くなってしまいます。 |
Tea time with the teacher is somewhat longer than usual to enjoy tea. | |
Relationship_Up_2 | 美味しい紅茶が恋しくなりましたら いつでも ティーパーティーにお越しください お待ちしております |
If you miss delicious tea, please come to the tea party anytime. We are waiting for you. | |
Relationship_Up_3 | いつもお気遣いいただきありがとうございます。 |
Thank you for always taking care of me. | |
Relationship_Up_4 | 先生のお心遣いに感謝を トリニティの生徒一同を代表し お礼申し上げます |
On behalf of all the students at Trinity, thank you for your kindness. |