Noa/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
Blue archive! | |
Gachaget | セミナーの書記、生塩ノアです。 |
It is a seminar secretary, raw salt noah. | |
Cafe_monolog_1 | (このカフェ、まるで |
(This cafe, as if the dreamers saw | |
Cafe_monolog_2 | (少しだけアンニュイな |
(Let's forget the reality a little | |
Cafe_monolog_3 | この家具、 |
I want to introduce this furniture and | |
Cafe_monolog_4 | この空間の構造… |
The structure of this space ... | |
Cafe_monolog_5 | ふふ、この光景、 |
Fufu, I want to show this sight, | |
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 今日のスケジュールを |
Welcome back, teacher.Do you want to check today's schedule? | |
LogIn_2_1 | ふふっ、 |
Fufu, | |
LogIn_2_2 | そんなに見つめても、 次はもう少し |
Even if you look so much, you will not be able to erase the | |
Lobby_1_1 | (じーっ……) |
(Ji ...) | |
Lobby_1_2 | あ、気にしないでください。 |
Oh, don't worry. | |
Lobby_2 | 何か面白いアイディアでも 今すぐ書き留めますので、 |
Did you have any interesting ideas | |
Lobby_3_1 | 私の書いた詩集、ですか…? 前回のミレニアムプライスに |
Is it a collection of poems I wrote ...?I exhibited it at the last Millennium Price. | |
Lobby_3_2 | どういうわけか、 きちんとした感想を 不思議です。 |
For some reason, | |
Lobby_4 | ユウカちゃんは |
Yuka has a very rich emotional expression, and she doesn't get bored when she is together. | |
Lobby_4_2 | それで私はつい、 |
So, I just | |
Lobby_5 | 好奇心は、科学を発展させる |
Curiosity is a power that develops science, and sometimes afflicts us. | |
Lobby_5_2 | それはとても奇妙な痛みで、 |
It was a very strange pain, | |
Season_Birthday_Player_1 | お誕生日、 |
Birthday, | |
Season_Birthday_Player_2 | 記録上は普段と変わりのない |
In the record, it is unchanged as usual | |
Season_Birthday_Player_3 | 今日がいつもより、 |
May today be a happy day than usual. | |
Season_Birthday_1 | 生まれた日を記して |
I say that there is no particular meaning in the act of writing and recalling the date of birth, but ... | |
Season_Birthday_2 | それでも、祝ってもらえるのは 覚えていただいて、 |
Still, I'm happy to be celebrated.Thank you for remembering | |
Season_NewYear | あけまして 今年もどうぞ、 |
Congratulations | |
Season_Xmas_1 | クリスマスですか…… ミレニアムでは、 今日はなんだか、のどかですね。 |
Is it Christmas? In Millennium, it's not a special day.It's somewhat peaceful today. | |
Season_Xmas_2 | ……もしよろしければ ディナーをご一緒に、 |
...... If you like, | |
Season_Halloween_1 | 覚えてもらえなかった |
| |
Season_Halloween_2 | 記されず、誰の中からも |
| |
ExWeapon_Get | このコンバージョンキットは |
This conversion kit has a mysterious structure. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | ……不思議です。 紙に文字を書くときと違って、 |
||
MemorialLobby_2 | 記録とは本来、現在の意志を 雨が止み、 |
||
MemorialLobby_3 | 理性と真実、 |
To record reason, truth, and rationale, this glass board is too ephemeral. | |
MemorialLobby_4 | ……でも…だからこそ私は、 |
… But ... that's why I like this big glass page.n/a. |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | それでは、一緒に |
Now, let's start preparing for the | |
EventLogin_2 | 開会式に遅れないよう、 |
| |
EventLogin_Season_1 | (えっと… このあとに |
(Um ... what to prepare after this ...) | |
EventLogin_Season_2 | 「晄輪大祭」開催まで 最後まで |
There are only a few left until the "Rinware Festival" is held.Please do your best to the end. | |
EventLogin_Season_End | お疲れ様でした先生。 今回の「晄輪大祭」も |
Thank you for your hard work. | |
EventLobby_1 | キヴォトス中の ミレニアムの真価を |
Since it is a festival where the attention during Kivotos is gathered, we will do our best to show the true value of Millennium! | |
EventLobby_2 | 運動は得意では これも一応、 |
I'm not good at exercise, but this is also a | |
EventLobby_3 | (…皆がお祭りを楽しみに |
(… Everyone is looking forward to the festival | |
EventLobby_4_1 | ユウカちゃんが |
If Yuka wakes up, it's probably a storm of | |
EventLobby_4_2 | ふふ…ユウカちゃんの |
Fufu ... I'm looking forward to Yuka's in a hurry. | |
EventMission_Login_1 | こちら、「晄輪大祭」の |
Here is a list of business necessary for preparing for the "Rinware Festival". | |
EventMission_Login_2 | あ、丁度良いところに! |
Oh, just a good place! | |
EventMission_1 | あれ?どうされました? |
that?What happened? | |
EventMission_2 | ふふ、ダメですよ。 |
Fufu, no good. | |
EventMission_Get_1 | さすがです、先生。 |
As expected, teacher. | |
EventMission_Get_2 | いい仕事っぷりですね。 |
It's a good job. | |
EventMission_Day_End | ここのお仕事はこれで |
This is the work here. |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 合理的な選択ですね。 |
That's a reasonable choice. | |
Formation_In_2 | 今回もよろしくお願いします。 |
I look forward to working with you again this time. | |
Formation_Select | より良い意見がありましたら是非。 |
If you have a better opinion, please. | |
Tactic_Defeat_1 | お疲れ様でした あまり気を落とさないでくださいね |
thank you so much please don't worry too much | |
Tactic_Defeat_2 | 今回は残念でしたね。次回はきっと成功できるはずです。 |
It was disappointing this time. I'm sure you'll be successful next time. | |
Tactic_In_1 | 敵の出現を確認 式をお願いします。 |
I'd like a formula to confirm the appearance of the enemy. | |
Tactic_In_2 | 現場のことなら 私にお任せください。 |
If you have any questions about the site, please leave it to me. | |
Tactic_Victory_1 | 先生の新たな一面をたくさん 記録できる 失礼、非常に勉強になりました。 |
Excuse me, I learned a lot. | |
Tactic_Victory_2 | 素晴らしい 式でした 後でコーヒーでもご一緒にいかがですか? |
It was a wonderful ceremony Would you like to join us for coffee later? | |
Battle_Buffed_1 | 的確な助言、感謝します。 |
Accurate advice, thanks. | |
Battle_BuffSelf_1 | これなら十分ですね。 |
That's enough. | |
Battle_Covered_1 | 隠れます。 |
Hide. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | 少々厳しいですね。 |
It's a little tough, isn't it? | |
Battle_Defense_1 | そっちじゃありませんよ。 |
It's not over there. | |
Battle_In_1 | たまには 体を動かさないと ですね。 |
Sometimes you have to move your body. | |
Battle_In_2 | では作戦を始めます。 |
Let's start the operation. | |
Battle_Move_1 | 生理はこの辺にしておきましょうか。 |
Shall we leave the physiology around here? | |
Battle_Move_2 | この先にどのような変数が 待ち受けているのでしょう。 |
What kind of variables lie ahead? | |
Battle_Recovery_1 | ご支援に感謝します。 |
Thank you for your support. | |
Battle_Retire | 少し過信してしまったかもしれません。 |
I may have been a little overconfident. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | 悪くありませんね。 |
Not bad. | |
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 移動します。 |
Move. | |
Battle_Victory_1 | これにて 会議を終了します お疲れ様でした |
This concludes the meeting. Thank you for your hard work. | |
Battle_Victory_2 | 記録通り 完璧。 |
Perfect as recorded. | |
CommonSkill | 迅速に 制圧します。 |
Suppress quickly. | |
ExSkill_1 | なるほどそこが 弱点ですね |
I see, that's the weak point | |
ExSkill_2 | これは興味深いですね。 |
This is interesting. | |
ExSkill_3 | 今度はこちらを攻めてみましょう。 |
Let's attack this time. | |
ExSkill_Level_1 | ちょっと失礼 記録を開始します。 |
Excuse me, I'm going to start recording. | |
ExSkill_Level_2 | 私の知識がお役に立てるなら何よりです。 |
I hope my knowledge can help you. | |
ExSkill_Level_3 | 隠れたところで私の記録からは逃れられません。 |
You can't escape my records in secret. | |
Growup_1 | 新しいことを学ぶのはいつだって楽しいです。 |
It's always fun to learn new things. | |
Growup_2 | これはちょっと楽しいかも。 |
This could be a little fun. | |
Growup_3 | 先生の指導はとてもわかりやすいですね。 |
The teacher's instructions are very easy to understand. | |
Growup_4 | 確信はできませんが、以前より少し成長できたのかもしれません。 |
I can't be sure, but maybe I've grown a little more than before. | |
Relationship_Up_1 | 先生のお話はまるで暖かな夕焼けみたいですね。 |
Your story is like a warm sunset. | |
Relationship_Up_2 | いつもご協力ありがとうございます 先生。 |
Thank you for your cooperation, Sensei. | |
Relationship_Up_3 | 少しばかり 記録が難しいですいいという言葉だけじゃ足りないのかも。 |
It's a little bit difficult to record. | |
Relationship_Up_4 | 今のこの感情は記録に残したくありませんね。 |
I don't want this feeling right now on the record. |