Sakurako/audio: Difference between revisions
(Added battle voices and translations using MTL(automated)) |
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text)) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| [[File:Sakurako_Title.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Title.ogg]]<br> |
||
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
| <p>ブルーアーカイブ。</p> |
||
| <p>Blue archive.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Gachaget |
| Gachaget |
||
| [[File:Sakurako_Gachaget.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Gachaget.ogg]]<br> |
||
| <p>トリニティ総合学園、<br>シスターフッド所属の歌住サクラコです。<br>日々に安寧があらんことを。</p> |
| <p>トリニティ総合学園、<br>シスターフッド所属の歌住サクラコです。<br>日々に安寧があらんことを。</p> |
||
| <p>It is a singing Sakurako belonging to Sisterfood, a Sister Food.<BR> What is good every day.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_1 |
| Cafe_monolog_1 |
||
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_1.ogg]]<br> |
||
| <p>ここが、<br>先生が飾りつけて<br>いるという…。</p> |
| <p>ここが、<br>先生が飾りつけて<br>いるという…。</p> |
||
| <p>This is where the <br> teacher is decorating <br> ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_2 |
| Cafe_monolog_2 |
||
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_2.ogg]]<br> |
||
| <p>いろんな方が<br>いらしていますね。</p> |
| <p>いろんな方が<br>いらしていますね。</p> |
||
| <p>Many people are coming.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_3 |
| Cafe_monolog_3 |
||
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_3.ogg]]<br> |
||
| <p>聖堂とは雰囲気が<br>随分と違いますね。</p> |
| <p>聖堂とは雰囲気が<br>随分と違いますね。</p> |
||
| <p>The atmosphere is very different from the cathedral.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_4 |
| Cafe_monolog_4 |
||
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_4.ogg]]<br> |
||
| <p>たまには…<br>こういう場所に<br>いるのも良いものです。</p> |
| <p>たまには…<br>こういう場所に<br>いるのも良いものです。</p> |
||
| <p>Occasionally ... <br> It's good to be in such a place.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Cafe_monolog_5 |
| Cafe_monolog_5 |
||
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Cafe_monolog_5.ogg]]<br> |
||
| <p>形は違いますが、<br>穏やかな<br>気持ちになります。</p> |
| <p>形は違いますが、<br>穏やかな<br>気持ちになります。</p> |
||
| <p>The shape is different, but <br> calm <br>.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_1 |
| LogIn_1 |
||
| [[File:Sakurako_LogIn_1.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_LogIn_1.ogg]]<br> |
||
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>今日も祝福があらんことを。</p> |
| <p>お待ちしておりました、先生。<br>今日も祝福があらんことを。</p> |
||
| <p>I was waiting for you, the teacher.<br> Blessing today.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| LogIn_2 |
| LogIn_2 |
||
| [[File:Sakurako_LogIn_2.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_LogIn_2.ogg]]<br> |
||
| <p>あ、先生…。<br>ちょうど、先生のために<br>祈りを捧げていたところです。</p> |
| <p>あ、先生…。<br>ちょうど、先生のために<br>祈りを捧げていたところです。</p> |
||
| <p>Oh, teacher ...<br> I just offered <br> prayer for the teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_1 |
| Lobby_1 |
||
| [[File:Sakurako_Lobby_1.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Lobby_1.ogg]]<br> |
||
| <p>シャーレで先生の補佐を…</p><p>普段の仕事と違うので、<br>少し緊張します。</p> |
| <p>シャーレで先生の補佐を…</p><p>普段の仕事と違うので、<br>少し緊張します。</p> |
||
| <p>I'm a little nervous because it's a share and assistant teacher's assistant ... because it's different from my usual work.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_2 |
| Lobby_2 |
||
| [[File:Sakurako_Lobby_2.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Lobby_2.ogg]]<br> |
||
| <p>聖堂の仕事…ですか?</p><p>大丈夫ですよ。<br>日程の調整は<br>済ませております。</p> |
| <p>聖堂の仕事…ですか?</p><p>大丈夫ですよ。<br>日程の調整は<br>済ませております。</p> |
||
| <p>Work in the cathedral ...?No problem.<br> Adjustment of the schedule has been completed.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_3 |
| Lobby_3 |
||
| [[File:Sakurako_Lobby_3.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Lobby_3.ogg]]<br> |
||
| <p>はい、先生。<br>私にできることが<br>ありましたら、なんなりと…。</p> |
| <p>はい、先生。<br>私にできることが<br>ありましたら、なんなりと…。</p> |
||
| <p>Yes teacher.<br> If I can do what I can do, what ...</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_4 |
| Lobby_4 |
||
| [[File:Sakurako_Lobby_4.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Lobby_4.ogg]]<br> |
||
| <p>聖堂に関することも、<br>一般的な業務も、<br>それ以外でも…なんなりと<br>お申し付けくださいね。</p> |
| <p>聖堂に関することも、<br>一般的な業務も、<br>それ以外でも…なんなりと<br>お申し付けくださいね。</p> |
||
| <p>Please tell us about the cathedral, <br> general tasks, and <br> other than that.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Lobby_5 |
| Lobby_5 |
||
| [[File:Sakurako_Lobby_5.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Lobby_5.ogg]]<br> |
||
| <p>お疲れのご様子ですね。<br>私にお手伝いできる<br>ことはありますか?</p> |
| <p>お疲れのご様子ですね。<br>私にお手伝いできる<br>ことはありますか?</p> |
||
| <p>It looks like you are tired.<br> Is there anything you can help me?</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday_Player |
| Season_Birthday_Player |
||
| [[File:Sakurako_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Season_Birthday_Player.ogg]]<br> |
||
| <p>感謝に満ちた<br>特別な日ですね。</p><p>私にとっても…そう。</p> |
| <p>感謝に満ちた<br>特別な日ですね。</p><p>私にとっても…そう。</p> |
||
| <p>It is a special day full of thanks.For me ... yes.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Birthday |
| Season_Birthday |
||
| [[File:Sakurako_Season_Birthday.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Season_Birthday.ogg]]<br> |
||
| <p>ありがとうございます、先生。</p><p>誕生日を祝ってもらうのは…<br>やはり幸せなことですね。</p> |
| <p>ありがとうございます、先生。</p><p>誕生日を祝ってもらうのは…<br>やはり幸せなことですね。</p> |
||
| <p>thank you teacher.It is still happy to celebrate your birthday.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_NewYear |
| Season_NewYear |
||
| [[File:Sakurako_Season_NewYear.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Season_NewYear.ogg]]<br> |
||
| <p>一年が過ぎ、新たな年を<br>迎えることができました。</p><p>今年も先生にとって<br>幸せな年でありますよう。</p> |
| <p>一年が過ぎ、新たな年を<br>迎えることができました。</p><p>今年も先生にとって<br>幸せな年でありますよう。</p> |
||
| <p>One year has passed, and we have a new year.This year is also a happy year for the teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Xmas |
| Season_Xmas |
||
| [[File:Sakurako_Season_Xmas.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Season_Xmas.ogg]]<br> |
||
| <p>はい。<br>今日は間違いなく<br>特別な日です。</p><p>先生にも、<br>伝わると良いのですが。</p> |
| <p>はい。<br>今日は間違いなく<br>特別な日です。</p><p>先生にも、<br>伝わると良いのですが。</p> |
||
| <p>yes.<br> Today is definitely a special day.I hope the teacher will be transmitted to the teacher.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| Season_Halloween |
| Season_Halloween |
||
| [[File:Sakurako_Season_Halloween.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_Season_Halloween.ogg]]<br> |
||
| <p>祝祭の日の前日…<br>一番騒がしい日ですね。</p><p>いいえ、嫌いなわけでは<br>ありません。喜びは<br>分け合うほど<br>大きくなりますから。</p> |
| <p>祝祭の日の前日…<br>一番騒がしい日ですね。</p><p>いいえ、嫌いなわけでは<br>ありません。喜びは<br>分け合うほど<br>大きくなりますから。</p> |
||
| <p>The day before the day of the festival ... <br> This is the most noisy day.No, I don't hate it.The joy is <br> bigger <br> the bigger it is.</p> |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| ExWeapon_Get |
| ExWeapon_Get |
||
| [[File:Sakurako_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
| [[File:Sakurako_ExWeapon_Get.ogg]]<br> |
||
| <p>私に慈悲を与えてくださるのですね。<br>有難く頂戴いたします。いつか、このご恩を<br>お返しできる日が訪れますように。</p> |
| <p>私に慈悲を与えてくださるのですね。<br>有難く頂戴いたします。いつか、このご恩を<br>お返しできる日が訪れますように。</p> |
||
| <p>It gives me mercy.<br> Thank you.I hope that someday you can return this benefit.</p> |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
=Memorial lobby= |
=Memorial lobby= |
Revision as of 18:37, 18 March 2023
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ。 |
Blue archive. | |
Gachaget | トリニティ総合学園、 |
It is a singing Sakurako belonging to Sisterfood, a Sister Food. | |
Cafe_monolog_1 | ここが、 |
This is where the | |
Cafe_monolog_2 | いろんな方が |
Many people are coming. | |
Cafe_monolog_3 | 聖堂とは雰囲気が |
The atmosphere is very different from the cathedral. | |
Cafe_monolog_4 | たまには… |
Occasionally ... | |
Cafe_monolog_5 | 形は違いますが、 |
The shape is different, but | |
LogIn_1 | お待ちしておりました、先生。 |
I was waiting for you, the teacher. | |
LogIn_2 | あ、先生…。 |
Oh, teacher ... | |
Lobby_1 | シャーレで先生の補佐を… 普段の仕事と違うので、 |
I'm a little nervous because it's a share and assistant teacher's assistant ... because it's different from my usual work. | |
Lobby_2 | 聖堂の仕事…ですか? 大丈夫ですよ。 |
Work in the cathedral ...?No problem. | |
Lobby_3 | はい、先生。 |
Yes teacher. | |
Lobby_4 | 聖堂に関することも、 |
Please tell us about the cathedral, | |
Lobby_5 | お疲れのご様子ですね。 |
It looks like you are tired. | |
Season_Birthday_Player | 感謝に満ちた 私にとっても…そう。 |
It is a special day full of thanks.For me ... yes. | |
Season_Birthday | ありがとうございます、先生。 誕生日を祝ってもらうのは… |
thank you teacher.It is still happy to celebrate your birthday. | |
Season_NewYear | 一年が過ぎ、新たな年を 今年も先生にとって |
One year has passed, and we have a new year.This year is also a happy year for the teacher. | |
Season_Xmas | はい。 先生にも、 |
yes. | |
Season_Halloween | 祝祭の日の前日… いいえ、嫌いなわけでは |
The day before the day of the festival ... | |
ExWeapon_Get | 私に慈悲を与えてくださるのですね。 |
It gives me mercy. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 先生に対して、 私の立場上、全てを |
||
MemorialLobby_2 | ですが、私に お伝えする事ができて、 |
||
MemorialLobby_3 | 理解を得られるとは それを望む事も… それでも、私の素顔を |
||
MemorialLobby_4 | その…そのような私でも |
||
MemorialLobby_5 | 思っていたよりも早く、 本当に… |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | かしこまりました。 |
I got it. | |
Formation_In_2 | お呼びでしょうか。 |
May I call you? | |
Formation_Select | あら これは |
oh this is | |
Tactic_Defeat_1 | 私のしたいです。 |
I want | |
Tactic_Defeat_2 | めんどくありません。 |
No hassle. | |
Tactic_In_1 | 幸いがあらんこと。 |
Good luck. | |
Tactic_In_2 | 皆様 何卒よろしくお願いいたします。 |
Ladies and gentlemen, thank you for your kind support. | |
Tactic_Victory_1 | 皆様に恩寵 があらんこと。 |
Grace be upon you all. | |
Tactic_Victory_2 | 平和でありますように。 |
May you be at peace. | |
Battle_Buffed_1 | 助かります。 |
That helps a lot. | |
Battle_BuffSelf_1 | 私に力を。 |
give me strength | |
Battle_Covered_1 | 上田です。 |
This is Ueda. | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 信仰心が足りていませんよ。 |
I don't have enough faith. | |
Battle_In_1 | たまに参りましょう。 |
Let's visit once in a while. | |
Battle_In_2 | これも一つの試練 なのですね。 |
This is also a test, isn't it? | |
Battle_Move_1 | 続けてまいります。 |
We will continue. | |
Battle_Move_2 | まだ終わっておりません。 |
It's not over yet. | |
Battle_Recovery_1 | 感謝します。 |
appreciate. | |
Battle_Retire | 私が至らないばかりに。 |
I just can't reach it. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | |||
Battle_Victory_1 | 皆様に感謝 は、 |
Thanks to all | |
Battle_Victory_2 | 解決できて何よりです。 |
I'm glad it was resolved. | |
CommonSkill | 結局こうなってしまうのですね |
This is how it ends up | |
ExSkill_1 | この弾丸に祝福を。 |
Bless this bullet. | |
ExSkill_2 | 我らに恵みを与えたまえ。 |
Give us grace. | |
ExSkill_3 | 盆帳に感謝。 |
Thanks to Boncho. | |
ExSkill_Level_1 | 悔い改めてください。 |
Please repent. | |
ExSkill_Level_2 | あなたのためなのです。 |
it's for you | |
ExSkill_Level_3 | 受け止めてください。 |
Please take it. | |
Growup_1 | ありがとうございます こうして目をかけていただくのはあまり慣れませんね |
Thank you | |
Growup_2 | このご恩はどう 返していけば良いのでしょう。 |
How should I repay this kindness? | |
Growup_3 | その行いに祝福があらんこと。 |
May the deed be blessed. | |
Growup_4 | 施しを遠慮するものではありませんね ありがとうございます |
Thank you | |
Relationship_Up_1 | 先生 その何でもありません |
sir it's nothing | |
Relationship_Up_2 | 先生に何かをお伝えするたびに このような言葉で良いのだろうかと悩んでしまいます |
Every time I tell my teacher something, I wonder if these words are right. | |
Relationship_Up_3 | 先生ほど私を理解してくださる方もあまりおりませんでしたので、 |
There weren't many people who understood me like you did, so | |
Relationship_Up_4 | 一応 みんなのためのシスターですからですがその |
I'm a sister for everyone's sake, but |