Saori/audio: Difference between revisions
(Generated character audio page) Tag: Manual revert |
PetraMagna (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-=Tactics and growth= +=Tactics and growth=\n{{audio section warning}})) |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 216: | Line 216: | ||
|} |
|} |
||
=Tactics and growth= |
=Tactics and growth= |
||
{{audio section warning}} |
|||
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
{| class="wikitable limitwidth-1024" |
||
|+ |
|+ |
||
Line 232: | Line 233: | ||
| Formation_In_2 |
| Formation_In_2 |
||
| [[File:Saori_Formation_In_2.ogg]] |
| [[File:Saori_Formation_In_2.ogg]] |
||
| ああ。 |
|||
| |
|||
| <p>Yes.</p> |
| <p>Yes.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 242: | Line 243: | ||
| Tactic_Defeat_1 |
| Tactic_Defeat_1 |
||
| [[File:Saori_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Tactic_Defeat_1.ogg]] |
||
| <p>またこうなるの。</p> |
| <p>また…、こうなるのか。</p> |
||
| |
|Again...will this happen? |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Defeat_2 |
| Tactic_Defeat_2 |
||
| [[File:Saori_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
| [[File:Saori_Tactic_Defeat_2.ogg]] |
||
| <p>交代する。</p> |
| <p>くっ、交代する。</p> |
||
| <p>take turns.</p> |
| <p>take turns.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 257: | Line 258: | ||
| Tactic_In_2 |
| Tactic_In_2 |
||
| [[File:Saori_Tactic_In_2.ogg]] |
| [[File:Saori_Tactic_In_2.ogg]] |
||
| <p>了解。 |
| <p>了解。対処を始める。</p> |
||
| |
|roger that. Start dealing with it. |
||
|- |
|- |
||
| Tactic_Victory_1 |
| Tactic_Victory_1 |
||
Line 282: | Line 283: | ||
| Battle_Covered_1 |
| Battle_Covered_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_Covered_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Covered_1.ogg]] |
||
| <p>遮蔽物 |
| <p>遮蔽物、確保。</p> |
||
| <p>Securing a shield</p> |
| <p>Securing a shield</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 302: | Line 303: | ||
| Battle_Defense_1 |
| Battle_Defense_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_Defense_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Defense_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>無意味だ。</p> |
||
|It's meaningless. |
|||
| <p>Meaningless.</p> |
|||
|- |
|- |
||
| Battle_In_1 |
| Battle_In_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_In_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_In_1.ogg]] |
||
| <p>なるほど |
| <p>なるほど、ここか。</p> |
||
| <p>I see, here.</p> |
| <p>I see, here.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 317: | Line 318: | ||
| Battle_Move_1 |
| Battle_Move_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_Move_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Move_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>急ぐぞ。</p> |
||
| |
|Let's hurry. |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Move_2 |
| Battle_Move_2 |
||
Line 327: | Line 328: | ||
| Battle_Recovery_1 |
| Battle_Recovery_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_Recovery_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Recovery_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>支援、感謝しよう。</p> |
||
| |
|Thank you for your support. |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Retire |
| Battle_Retire |
||
| [[File:Saori_Battle_Retire.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Retire.ogg]] |
||
| <p>またこうなるとは |
| <p>またこうなるとは…、爪が甘いな。</p> |
||
| <p>To end like this again... I'm losing my edge.</p> |
| <p>To end like this again... I'm losing my edge.</p> |
||
|- |
|- |
||
Line 357: | Line 358: | ||
| Battle_Victory_1 |
| Battle_Victory_1 |
||
| [[File:Saori_Battle_Victory_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Battle_Victory_1.ogg]] |
||
| <p>簡単だったな |
| <p>簡単だったな。…次の任務は。</p> |
||
| |
|That was easy. ...Next mission? |
||
|- |
|- |
||
| Battle_Victory_2 |
| Battle_Victory_2 |
||
Line 372: | Line 373: | ||
| ExSkill_1 |
| ExSkill_1 |
||
| [[File:Saori_ExSkill_1.ogg]] |
| [[File:Saori_ExSkill_1.ogg]] |
||
| <p> |
| <p></p> |
||
| <p>Vanitas Vanitatum, et Omnia Vanitas.</p> |
| <p>Vanitas Vanitatum, et Omnia Vanitas.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_2 |
| ExSkill_2 |
||
| [[File:Saori_ExSkill_2.ogg]] |
| [[File:Saori_ExSkill_2.ogg]] |
||
| <p> |
| <p></p> |
||
| <p>Vanitas Vanitatum.</p> |
| <p>Vanitas Vanitatum.</p> |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_3 |
| ExSkill_3 |
||
| [[File:Saori_ExSkill_3.ogg]] |
| [[File:Saori_ExSkill_3.ogg]] |
||
| <p> |
| <p>虚しい、全てはただ虚しいだけだ。</p> |
||
| |
|It's Vain, everything is just Vain. |
||
|- |
|- |
||
| ExSkill_Level_1 |
| ExSkill_Level_1 |
||
Line 397: | Line 398: | ||
| ExSkill_Level_3 |
| ExSkill_Level_3 |
||
| [[File:Saori_ExSkill_Level_3.ogg]] |
| [[File:Saori_ExSkill_Level_3.ogg]] |
||
| <p>そのことを |
| <p>そのことを思い知れ。</p> |
||
| <p> |
| <p>Keep that in mind.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_1 |
| Growup_1 |
||
Line 412: | Line 413: | ||
| Growup_3 |
| Growup_3 |
||
| [[File:Saori_Growup_3.ogg]] |
| [[File:Saori_Growup_3.ogg]] |
||
| <p>もっと強くならないと強さがなければ何も守れない。</p> |
| <p>もっと強くならないと…。強さがなければ、何も守れない。</p> |
||
| <p>If you don't become stronger... if you're not strong, you can't protect anything.</p> |
| <p>If you don't become stronger... if you're not strong, you can't protect anything.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Growup_4 |
| Growup_4 |
||
| [[File:Saori_Growup_4.ogg]] |
| [[File:Saori_Growup_4.ogg]] |
||
| <p>まだ足りないもっともっと強くならなければ</p> |
| <p>まだ足りない。もっと…、もっと強くならなければ。</p> |
||
| <p>It's still not enough. I must- I must become stronger.</p> |
| <p>It's still not enough. I must- I must become stronger.</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_1 |
| Relationship_Up_1 |
||
| [[File:Saori_Relationship_Up_1.ogg]] |
| [[File:Saori_Relationship_Up_1.ogg]] |
||
| <p>お前は私のことを信じているのか。</p> |
| <p>お前は…、私のことを信じているのか。</p> |
||
| <p>Do you... believe in me?</p> |
| <p>Do you... believe in me?</p> |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_2 |
| Relationship_Up_2 |
||
| [[File:Saori_Relationship_Up_2.ogg]] |
| [[File:Saori_Relationship_Up_2.ogg]] |
||
| <p>その感謝はしている |
| <p>その…、感謝はしている。だが私は、…いや、なんでもない。忘れてくれ。</p> |
||
| |
|Well...I'm grateful. But I...no, it's nothing. Forget it. |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_3 |
| Relationship_Up_3 |
||
| [[File:Saori_Relationship_Up_3.ogg]] |
| [[File:Saori_Relationship_Up_3.ogg]] |
||
| <p>私がお前に感謝をするとでも |
| <p>私がお前に…、感謝をするとでも?</p> |
||
| |
|Do you think I'll thank you? |
||
|- |
|- |
||
| Relationship_Up_4 |
| Relationship_Up_4 |
||
| [[File:Saori_Relationship_Up_4.ogg]] |
| [[File:Saori_Relationship_Up_4.ogg]] |
||
| <p>私を見捨てる気はないということか。</p> |
| <p>私を見捨てる気はない…、ということか。</p> |
||
| <p>Does that mean you don't intend to abandon me?</p> |
| <p>Does that mean you don't intend to abandon me?</p> |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 20:05, 31 May 2024
Normal lines[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | アリウススクワッドのサオリだ。 |
Saori of the Arius Squad. I owe you a lot. I'll do what I can to repay my debt. Looking forward to working with you. | |
Cafe_monolog_1 | ふむ… |
Hmm... | |
Cafe_monolog_2 | こういう場所は |
I still haven't adjusted to places like this... | |
Cafe_monolog_3 | これは、なんだ…? |
What's this...? | |
Cafe_monolog_4 | 理解ができない… |
I don't quite understand though... | |
Cafe_monolog_5 | なるほど、これは |
I think I get it... | |
LogIn_1 | 準備ならできている。 |
I'm ready to assist wherever needed, Sensei. | |
LogIn_2 | 待っていたぞ、先生 …なんだ、その反応は |
I've been waiting, Sensei. What's with that reaction? | |
Lobby_1 | 私は、役に立てているか? …なら良い。それだけで、 |
Is this helping? ...Okay. That's all I needed. | |
Lobby_2 | 全ては虚しいのに、 私はまだ、 |
What is the point of life when it has no inherent meaning? I can't seem to figure it out. | |
Lobby_3 | 私は…これからも、 |
So... I'll continue to struggle. Not in vain though. | |
Lobby_4 | 命令してくれ、先生 |
Your orders, Sensei. That's my purpose. | |
Lobby_5 | 私はまだ、生きていても |
Is it okay that I'm still alive...? | |
Season_Birthday_Player | …先生の誕生日、 すまないが、 ただ…お前がいなければ、 だから、先生。 |
...I heard it's your birthday. I'm sorry... What do you say in this situation? If it weren't for you, I wouldn't be here. So... I'm glad you were born. | |
Season_Birthday_1 | …私はこれまで誕生日など、 だから、その言葉の その資格があるのかも。 |
I've never really had "happy" birthdays before... So... I don't really know how to react to a birthday greeting... I don't know if I've earned the right to a happy birthday yet. | |
Season_Birthday_2 | いつかこの日を、 |
I wonder if I'll ever feel like I deserve it... | |
Season_NewYear | 1年の終わりか…そうだな。 それでも、 |
A year has already passed. This world is as cold and painful as ever... But regardless, the days continue on... | |
Season_Xmas | 聖夜か…別に、 この世界の苦痛が、 …全ては、虚しいだけだ。 |
A holy night... Though it doesn't feel different from any other night. After all, labeling one day as "holy" doesn't alleviate any of the suffering in this world. Everything is in vain. | |
Season_Halloween | どうやらお祭りらしいが… ただ虚しいだけだ。 |
I'm not especially interested in festivals. I don't understand the meaning behind them. | |
LogIn_1 | 準備ならできている。 |
I'm ready to assist wherever needed, Sensei. | |
LogIn_2 | 待っていたぞ、先生 …なんだ、その反応は |
I've been waiting, Sensei. What's with that reaction? | |
Lobby_1 | 私は、役に立てているか? …なら良い。それだけで、 |
Is this helping? ...Okay. That's all I needed. | |
Lobby_2 | 全ては虚しいのに、 私はまだ、 |
What is the point of life when it has no inherent meaning? I can't seem to figure it out. | |
Lobby_3 | 私は…これからも、 |
So... I'll continue to struggle. Not in vain though. | |
Lobby_4 | 命令してくれ、先生 |
Your orders, Sensei. That's my purpose. | |
Lobby_5 | 私はまだ、生きていても |
Is it okay that I'm still alive...? | |
Season_Birthday_Player | …先生の誕生日、 すまないが、 ただ…お前がいなければ、 だから、先生。 |
...I heard it's your birthday. I'm sorry... What do you say in this situation? If it weren't for you, I wouldn't be here. So... I'm glad you were born. | |
Season_Birthday_1 | …私はこれまで誕生日など、 だから、その言葉の その資格があるのかも。 |
I've never really had "happy" birthdays before... So... I don't really know how to react to a birthday greeting... I don't know if I've earned the right to a happy birthday yet. | |
Season_Birthday_2 | いつかこの日を、 |
I wonder if I'll ever feel like I deserve it... | |
Season_NewYear | 1年の終わりか…そうだな。 それでも、 |
A year has already passed. This world is as cold and painful as ever... But regardless, the days continue on... | |
Season_Xmas | 聖夜か…別に、 この世界の苦痛が、 …全ては、虚しいだけだ。 |
A holy night... Though it doesn't feel different from any other night. After all, labeling one day as "holy" doesn't alleviate any of the suffering in this world. Everything is in vain. | |
Season_Halloween | どうやらお祭りらしいが… ただ虚しいだけだ。 |
I'm not especially interested in festivals. I don't understand the meaning behind them. | |
ExWeapon_Get | お前は…どうして私のことを信頼できる? |
How...can you trust me? After what happened...aren't you worried I might betray you? I don't understand you...but I'll do my best not let you down. |
Memorial lobby[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 先生、どうしてここに…? |
Sensei, what are you doing here...? | |
MemorialLobby_2 | ぐっ…はぁ… …気にするな、 |
Ugh... *sigh* Don't worry. It happens all the time. | |
MemorialLobby_3 | ただ私の詰めが、 何も変わってないというのに… |
I just wasn't thorough enough... Nothing has changed... I deluded myself. | |
MemorialLobby_4 | げほっ、げほっ…! そんな顔をするな、 今までと何も変わらない。 |
*cough* *cough* Don't make that face. I'm used to pain. This is how it's always been. I'm accustomed to it. | |
MemorialLobby_5 | 今はこれで良い… もう少し、このままで… |
I'm fine... I'd just like to stay here...a little longer... |
Tactics and growth[edit]
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 了解。 |
Roger that. | |
Formation_In_2 | ああ。 | Yes. | |
Formation_Select | 何をする気だ。 |
What are you going to do. | |
Tactic_Defeat_1 | また…、こうなるのか。 |
Again...will this happen? | |
Tactic_Defeat_2 | くっ、交代する。 |
take turns. | |
Tactic_In_1 | 内容は把握した。 |
I understand the content. | |
Tactic_In_2 | 了解。対処を始める。 |
roger that. Start dealing with it. | |
Tactic_Victory_1 | 簡単な任務だった。 |
It was an easy mission. | |
Tactic_Victory_2 | 任務完了。 |
Mission complete. | |
Battle_Buffed_1 | 支援を確認。 |
Confirm support. | |
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | 遮蔽物、確保。 |
Securing a shield | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | 無意味だ。 |
It's meaningless. | |
Battle_In_1 | なるほど、ここか。 |
I see, here. | |
Battle_In_2 | 戦闘準備完了。 |
Battle ready. | |
Battle_Move_1 | 急ぐぞ。 |
Let's hurry. | |
Battle_Move_2 | 次の場所へ移動する。 |
Move to next location. | |
Battle_Recovery_1 | 支援、感謝しよう。 |
Thank you for your support. | |
Battle_Retire | またこうなるとは…、爪が甘いな。 |
To end like this again... I'm losing my edge. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 面白い。 |
Interesting. | |
Battle_Victory_1 | 簡単だったな。…次の任務は。 |
That was easy. ...Next mission? | |
Battle_Victory_2 | 次はどうする? |
What's next? | |
CommonSkill | 無駄だ。 |
It's pointless. | |
ExSkill_1 | Vanitas Vanitatum, et Omnia Vanitas. | ||
ExSkill_2 | Vanitas Vanitatum. | ||
ExSkill_3 | 虚しい、全てはただ虚しいだけだ。 |
It's Vain, everything is just Vain. | |
ExSkill_Level_1 | 誰もそこからは逃れられない。 |
No one can escape from it. | |
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | そのことを思い知れ。 |
Keep that in mind. | |
Growup_1 | 能力が向上した。 |
Improved ability. | |
Growup_2 | 強くなったのか。 |
Did I get stronger? | |
Growup_3 | もっと強くならないと…。強さがなければ、何も守れない。 |
If you don't become stronger... if you're not strong, you can't protect anything. | |
Growup_4 | まだ足りない。もっと…、もっと強くならなければ。 |
It's still not enough. I must- I must become stronger. | |
Relationship_Up_1 | お前は…、私のことを信じているのか。 |
Do you... believe in me? | |
Relationship_Up_2 | その…、感謝はしている。だが私は、…いや、なんでもない。忘れてくれ。 |
Well...I'm grateful. But I...no, it's nothing. Forget it. | |
Relationship_Up_3 | 私がお前に…、感謝をするとでも? |
Do you think I'll thank you? | |
Relationship_Up_4 | 私を見捨てる気はない…、ということか。 |
Does that mean you don't intend to abandon me? |