Saori/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ |
Blue Archive | |
Gachaget | アリウススクワッドのサオリだ。 |
||
Cafe_monolog_1 | ふむ… |
Hmm... | |
Cafe_monolog_2 | こういう場所は |
||
Cafe_monolog_3 | これは、なんだ…? |
What's this...? | |
Cafe_monolog_4 | 理解ができない… |
I don't quite understand though... | |
Cafe_monolog_5 | なるほど、これは |
||
LogIn_1 | 準備ならできている。 |
||
LogIn_2 | 待っていたぞ、先生 …なんだ、その反応は |
I've been waiting, Sensei. What's with that reaction? | |
Lobby_1 | 私は、役に立てているか? …なら良い。それだけで、 |
Is this helping? | |
Lobby_2 | 全ては虚しいのに、 私はまだ、 |
||
Lobby_3 | 私は…これからも、 |
||
Lobby_4 | 命令してくれ、先生 |
||
Lobby_5 | 私はまだ、生きていても |
||
Season_Birthday_Player | …先生の誕生日、 すまないが、 ただ…お前がいなければ、 だから、先生。 |
||
Season_Birthday_1 | …私はこれまで誕生日など、 だから、その言葉の その資格があるのかも。 |
I don't know if I've earned the right to a happy birthday yet. | |
Season_Birthday_2 | いつかこの日を、 |
||
Season_NewYear | 1年の終わりか…そうだな。 それでも、 |
||
Season_Xmas | 聖夜か…別に、 この世界の苦痛が、 …全ては、虚しいだけだ。 |
Everything is in vain. | |
Season_Halloween | どうやらお祭りらしいが… ただ虚しいだけだ。 |
I don't understand the meaning behind them. | |
ExWeapon_Get | お前は…どうして私のことを信頼できる? |
How...can you trust me? After what happened...aren't you worried I might betray you? I don't understand you...but I'll do my best not let you down. |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | 先生、どうしてここに…? |
Sensei, what are you doing here...? | |
MemorialLobby_2 | ぐっ…はぁ… …気にするな、 |
Ugh... *sigh* | |
MemorialLobby_3 | ただ私の詰めが、 何も変わってないというのに… |
||
MemorialLobby_4 | げほっ、げほっ…! そんな顔をするな、 今までと何も変わらない。 |
*cough* *cough* | |
MemorialLobby_5 | 今はこれで良い… もう少し、このままで… |
I'm fine... I'd just like to stay here...a little longer... |
Tactics and growth
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Formation_In_1 | 了解。 |
roger that. | |
Formation_In_2 | |||
Formation_Select | 何をする気だ。 |
what are you going to do | |
Tactic_Defeat_1 | またこうなるの。 |
It will be like this again. | |
Tactic_Defeat_2 | 交代する。 |
take turns. | |
Tactic_In_1 | 内容は把握した。 |
I understand the content. | |
Tactic_In_2 | 了解。大将 始める。 |
roger that. General start. | |
Tactic_Victory_1 | 簡単な任務だった。 |
It was an easy task. | |
Tactic_Victory_2 | 任務完了。 |
Mission complete. | |
Battle_Buffed_1 | 支援を確認。 |
Confirm support. | |
Battle_BuffSelf_1 | |||
Battle_Covered_1 | 遮蔽物 確保 |
Securing a shield | |
Battle_Damage_1 | |||
Battle_Damage_2 | |||
Battle_Damage_3 | |||
Battle_Defense_1 | の意味だ。 |
is the meaning of | |
Battle_In_1 | なるほど ここ |
I see here | |
Battle_In_2 | 戦闘準備完了。 |
Battle ready. | |
Battle_Move_1 | 閉塞 |
blockage | |
Battle_Move_2 | 次の場所へ移動する。 |
Move to next location. | |
Battle_Recovery_1 | 死へ感謝しよう。 |
thank death | |
Battle_Retire | またこうなるとは 爪が甘いな。 |
My nails are so sweet that it's going to be like this again. | |
Battle_Shout_1 | |||
Battle_Shout_2 | |||
Battle_Shout_3 | |||
Battle_TacticalAction_1 | 面白い。 |
interesting. | |
Battle_Victory_1 | 簡単だったな、次の任務は |
That was easy, next mission | |
Battle_Victory_2 | 次はどうする? |
what next? | |
CommonSkill | 無駄だ。 |
It's pointless. | |
ExSkill_1 | ヴァニタス |
Vanitas | |
ExSkill_2 | バーニタス ヴァニタ 頭 |
Bernitas Vanita Head | |
ExSkill_3 | LUNA SEA 全てはただ虚しいだけだ。 |
LUNA SEA Everything is just empty. | |
ExSkill_Level_1 | 誰もそこからは逃れられない。 |
No one can escape from it. | |
ExSkill_Level_2 | |||
ExSkill_Level_3 | そのことを面白い。 |
Interesting that. | |
Growup_1 | 能力が向上した。 |
Improved ability. | |
Growup_2 | 強くなったのか。 |
did you get stronger? | |
Growup_3 | もっと強くならないと強さがなければ何も守れない。 |
If you don't get stronger, you can't protect anything without strength. | |
Growup_4 | まだ足りないもっともっと強くならなければ |
It's still not enough | |
Relationship_Up_1 | お前は私のことを信じているのか。 |
do you believe me | |
Relationship_Up_2 | その感謝はしている だが、私は嫌なんでもない忘れてくれ。 |
I appreciate that, but I don't mind. Forget it. | |
Relationship_Up_3 | 私がお前に感謝をするとでも、 |
Even if I thank you | |
Relationship_Up_4 | 私を見捨てる気はないということか。 |
Does that mean you don't want to abandon me? |