Serika/audio
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | |||
Gachaget | 黒見セリカよ。 |
I'm Kuromi Serika, and there will be no slacking on my watch. Understood? | |
Cafe_Act_1 | うーん、少しは |
Hmm. Maybe I should've been more friendly. | |
Cafe_Act_2 | バイトに行く時間は… |
I still have some time until my part-time job. | |
Cafe_Act_3 | ここ、アルバイト |
I wonder if anywhere nearby is looking for part-timers... | |
Cafe_Act_4 | わあ!うれし… |
Wow! I'm... | |
Cafe_Act_5 | あはは。 |
Ahaha! | |
LogIn_1 | ようこそ先生。 …って違う違う! |
Welcome, Sensei. I was waiting for you. Don't give me that look! I haven't been waiting THAT long! | |
LogIn_2 | 私がいる時ぐらいは …私も手伝うからさ。 |
At least work hard when you know I'm watching. ...Let me give you a hand. | |
Lobby_1 | 今待機中。 |
Shouldn't you be doing something instead of sitting around? | |
Lobby_2 | あんたね。 |
I get slacking off can be fun sometimes, but don't you have work to be doing? | |
Lobby_3 | (私がこんなに |
(I'm right next to you. Throw me a bone, will you...?) | |
Lobby_4 | あまり無理するのも |
Overworking isn't healthy, so you can lean on me if you need to. | |
Season_Birthday_Player | あの、お、お誕生日 …わ、笑うな! |
Um, h-happy birthday. Thank you for always looking out for me. ...Don't laugh! | |
Season_Birthday | え?誕生日。 えへへ! |
Huh? Birthday? Th-Thanks. You...remembered... Teehee! | |
Season_NewYear | 正月か…。 べ、別に一緒に行きたいって |
A new year. Visiting a temple might be nice... Ah, I never said I wanted to go with you! | |
Season_Xmas | メリークリスマ~ス 独りぼっちは |
Merry Christmas! You don't have any plans today, do you? Being alone on a day like today would be sad, so I'll keep you company! | |
Season_Halloween | ひっ! 目玉のキャンディーとか |
Eek! I mean—no! Don't get the wrong idea! Eyeball candies and jack-o'-lanterns aren't even a little s-scary! | |
ExWeapon_Get | よし、これなら少しは |
Good, this can help everyone a little bit! |