Shigure (Hot Spring)/audio

From Blue Archive Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spoilers and non-canon content Some of the voicelines listed on this page may contain story spoilers. Some of the lines may be unused or otherwise inaccessible in the game and therefore should not be seen as canonical.

Normal lines

Name Transcription
Japanese English
Title

ブルーアーカイブ~

Blue Archive

Gachaget

やっほ~先生、227号温泉郷へようこそ。
私のことは気にせず、ゆっくりしてってね。

Cafe_monolog_1

(どこからか
冷たい空気が……)

Cafe_monolog_2

(この賑やかな感じ、
久しぶり……
嫌いじゃない)

Cafe_monolog_3

ん~いいにおい。

Cafe_monolog_4

あれ……?
これダメに
なっちゃった?

Cafe_monolog_5

この一杯は……
あの冬の日に。

LogIn_1

227号温泉郷、営業開始だよ。

LogIn_2

いらっしゃい、先生。
ウェルカムドリンクはいかが?

Lobby_1

ん-熱めのお湯に浸かって
たからかちょっと
身体が火照ってるかも……。

Lobby_2_1

最近知ったんだけど、
牛乳を発酵させても
それっぽくなるらしいよ?

Lobby_2_2

つまり、フルーツ牛乳を
使えば……

そんな目で見ないでよ。
やらないってば。

Lobby_3

ノドカってすごいよねぇ。
私にはノドカのような
情熱はないんだろうなぁ……。

Lobby_4_1

温泉で熊と出会っても
ビックリしないでね。
うちの従業員なんだ。

Lobby_4_2

……もちろん、冗談だけど。

Lobby_5

先生、無理しないようにね。
先生がつらい思いをすると、
悲しむ子がいっぱいいるんだよ。

Season_Birthday_Player_1

お誕生日おめでと、先生。
今日のために特別なお
風呂を用意したよ。
後で一緒に行こうね。

Season_Birthday_Player_2

えっ、ひとりで楽しむ?

なーんーでーさーー。

Season_Birthday_1

美味しいものを買ってくれるの?
誕生日だから?

フフッ、何にしよっかな~。

Season_Birthday_2

ま、先生がくれるものなら
何でもいいんだけどね。

……カレー以外なら。

Season_NewYear

(今年も、去年と同じような
年だったらいいな)

Season_Xmas_1

あっ先生、七面鳥に合う
ドリンクを作ったから、
一つ持ってってよ。

Season_Xmas_2

まだ発酵は……
してないはず。
まだ、ね。ふふっ。

Season_Halloween_1

かぼちゃは、
香り的にも糖分的にも
ピッタリだと
思うんだよねぇ。

Season_Halloween_2

あ、かぼちゃジュースの話ね。
気にしない気にしない。

ExWeapon_Get

まあ、武器の出番がないなら
それが一番だけど……
必要なら、仕方ないよね。

Memorial lobby

Name Transcription
Japanese English
MemorialLobby_1

はい、先生。
お布団の外は寒いでしょ?

意地張らないで
こっちにおいでよ。

MemorialLobby_2

お布団もふかふかだし、
温まってるよ?

こっちならすぐ寝付けると思う。

MemorialLobby_3

もし、お布団だけじゃ
寒いなら……

私が湯たんぽの代わりになるよ。

MemorialLobby_4

え?元々あった湯たんぽ……?

えっとね……中身、
飲んじゃった。

MemorialLobby_5

その、お布団の中がさ……
モルスを温めるのに
ちょうどいい温度で……

さっき仕事してる時に、
湯たんぽの中身を
特製モルスに入れ替えたの。

MemorialLobby_6

でも……しょうがないよね?
こうなっちゃった以上、
体を温める方法は他にないし……

だから今夜は、
先生が湯たんぽの
代わりになってよ。

Tactics and growth

Name Transcription
Japanese English
CommonSkill

温泉饅頭でもどう?

How about some Onsen Manju?
ExSkill_1

はい先生、今日の祝杯をあげるよ。

Yes Sensei. Let's have a toast today.
ExSkill_2

かんぱい!

Cheers!
ExSkill_3

ナ・ズダローヴィエ!(На здоровье!)

Enjoy!
ExSkill_Level_1

227号温泉郷の特設ドリンクバー、営業開始だよ。

No. 227 Hot Spring Resort's drink bar has started business.
ExSkill_Level_2

お酒じゃないから、みんな安心して飲んでね。

This is not alcohol. Relax and drink, everyone.
ExSkill_Level_3

さぁさぁ、一杯どうぞ。

Now, have a drink.
Growup_1

おっ、これは印象的な発酵……いや、成長だね。

Ah, this is an impressive fermentation... no, an impressive growth.
Growup_2

これもドリンク作りに使えるかな?
ふふっ、冗談だって。

Can this also be used to make alcohol? Just kidding.
Growup_3

どこにいても、たゆまぬ努力は大事だよね。

Wherever I am, working hard is important.
Growup_4

いつも手伝ってくれてありがとね、先生。

Thank you for always helping me out, Sensei.
Relationship_Up_1

先生、ちょーっとあっちの方で、お喋りしない?

Sensei, do you want to chat with me out there for a bit?
Relationship_Up_2

扉を開けとくからさ、暇なら遊びに来ていいからね。

I'll leave the door open, so feel free to come hang out when you're free.
Relationship_Up_3

先生、いい表情してる。なんでみんなが夢中になるのか、分かる気がするよ。

Sensei, you have a great facial expression. I understand why everyone is so into you.
Relationship_Up_4

いつかほんとにお酒を飲めるようになったら、最初の一杯は先生と一緒がいいな。

When I'm able to drink alcohol, it'll be great to have my first drink together with Sensei.