Koharu/audio: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Generated character audio page)
Line 157:
| Formation_In_1
| [[File:Koharu_Formation_In_1.ogg]]
| ふーん…。
|
|
|-
Line 167:
| Formation_Select
| [[File:Koharu_Formation_Select.ogg]]
| <p>な!…何するつもり</p>
|What! <p>what...What are you gonnagoing to do</p>?
|-
| Tactic_Defeat_1
| [[File:Koharu_Tactic_Defeat_1.ogg]]
| <p>う、うう…。負けちゃった。</p>
| <p>I lost.</p>
|-
| Tactic_Defeat_2
| [[File:Koharu_Tactic_Defeat_2.ogg]]
| <p>う…、ごめんなさい。</p>
| <p>sorry.</p>
|-
| Tactic_In_1
| [[File:Koharu_Tactic_In_1.ogg]]
| <p>こ、これぐらいなら</p>
| <p>If it's about this</p>
|-
| Tactic_In_2
| [[File:Koharu_Tactic_In_2.ogg]]
| <p>わ、私にだってできるってば</p>
| <p>Even I can do it.</p>
|-
| Tactic_Victory_1
| [[File:Koharu_Tactic_Victory_1.ogg]]
| 勝った!
|
| won!
|-
| Tactic_Victory_2
| [[File:Koharu_Tactic_Victory_2.ogg]]
| <p>見たこれが私の実力よ。</p>
|saw? <p>You see, thisThis is my strengthability.</p>
|-
| Battle_Buffed_1
| [[File:Koharu_Battle_Buffed_1.ogg]]
| OK。
|
|-
Line 212:
| Battle_Covered_1
| [[File:Koharu_Battle_Covered_1.ogg]]
| <p>遮蔽 確保</p>
|We have secured cover!
| <p>securing</p>
|-
| Battle_Damage_1
Line 222:
| Battle_Damage_2
| [[File:Koharu_Battle_Damage_2.ogg]]
| 痛い…。
|
|
|-
Line 232:
| Battle_Defense_1
| [[File:Koharu_Battle_Defense_1.ogg]]
| <p>こ、これぐらいなら</p>
| <p>If it's about this</p>
|-
Line 242:
| Battle_In_2
| [[File:Koharu_Battle_In_2.ogg]]
| <p>出発!</p>
|departure!
| <p>Get out.</p>
|-
| Battle_Move_1
Line 252:
| Battle_Move_2
| [[File:Koharu_Battle_Move_2.ogg]]
| <p>ほら、私の活躍 のおかげよ。</p>
| <p>Thanks to my efforts.</p>
|-
| Battle_Recovery_1
| [[File:Koharu_Battle_Recovery_1.ogg]]
| <p>まあ…、ありがとう。</p>
| <p>thank you.</p>
|-
| Battle_Retire
| [[File:Koharu_Battle_Retire.ogg]]
| <p>うう…、まだ100%の実力を見せてないのに。</p>
| <p>Even though I haven't shown my 100% ability yet.</p>
|-
Line 287:
| Battle_TSA_1
| [[File:Koharu_Battle_TSA_1.ogg]]
| <p>またまた 載元々乗ってたのとは違うけどしょうがない</p>
| <p>It's different from what I was postedoriginally againriding, but itI can't behelp helped</p>it.
|-
| Battle_TSA_2
| [[File:Koharu_Battle_TSA_2.ogg]]
| <p>これも そんなに悪くないから…、行くわよ</p>
| <p>It's not that bad either,... so let's go</p>!
|-
| Battle_Victory_1
| [[File:Koharu_Battle_Victory_1.ogg]]
| <p>これぐらい …、大したことじゃないし。</p>
| <p>It's not that big of a deal.</p>
|-
| Battle_Victory_2
| [[File:Koharu_Battle_Victory_2.ogg]]
| <p>これで…、いいのよね。</p>
| <p>This is fine.</p>good, right?
|-
| CommonSkill
Line 312:
| ExSkill_1
| [[File:Koharu_ExSkill_1.ogg]]
| えーっと…、あれ?
|
|
|-
Line 327:
| ExSkill_Level_1
| [[File:Koharu_ExSkill_Level_1.ogg]]
| <p>こ、これは募集没収したやつだから</p>
| <p>Because But,this is the one I recruited for.</p>confiscated!
|-
| ExSkill_Level_2
| [[File:Koharu_ExSkill_Level_2.ogg]]
| <p>私のじゃないから誤解しないで。</p>
| <p>It's not mine, so don't get me wrong.</p>
|-
| ExSkill_Level_3
| [[File:Koharu_ExSkill_Level_3.ogg]]
| <p>何で持ってるのかって…、う、うるさい。</p>
| <p>What are you holding?</p>
|-
| Growup_1
| [[File:Koharu_Growup_1.ogg]]
| <p>こ…、ここまでしてくれなくてもいいのに。</p>
| <p>You don't have to go this far.</p>
|-
| Growup_2
| [[File:Koharu_Growup_2.ogg]]
| <p>成長を見守ってるった、だなんて …、なんかやらしい。</p>
| <p>It's kind of disgustingnaughty to watchknow that I'm watching over her growgrowth.</p>
|-
| Growup_3
| [[File:Koharu_Growup_3.ogg]]
| <p>ほら、私も こんなに成長できるのよ。</p>
| <p>See, I can grow like this too.</p>
|-
| Growup_4
| [[File:Koharu_Growup_4.ogg]]
| <p>ふふ、悪くない結果でしょ。</p>
| <p>Not a bad result.</p>
|-
| Relationship_Up_1
| [[File:Koharu_Relationship_Up_1.ogg]]
| <p>私はまだまだできないことだらけだけど …、でもこれから努力するから</p>
| <p>There's still a lot I can't do, but I'll try from now on</p>
|-
| Relationship_Up_2
| [[File:Koharu_Relationship_Up_2.ogg]]
| <p>もう、いつもそうやってからかってねま。…でも、応援してくれてありがとう</p>
| <p>Thank you for always teasing me like that and supporting me</p>
|-
| Relationship_Up_3
| [[File:Koharu_Relationship_Up_3.ogg]]
| <p>エッチなのはダメ…。だけど、えっと…、や、やっぱりダメ</p>
| <p>It's no good to bebeing naughty... But, butuh... it'sno, no good after all</p>!
|-
| Relationship_Up_4
| [[File:Koharu_Relationship_Up_4.ogg]]
| <p>ただ、生徒だから先生と仲がいいだけで他の意味はないんだから。…うん。</p>
| <p>However, because I am a student, I am on good terms with my teacher and there is no other meaning.</p>
|}
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu