Yuuka (Sportswear)/audio
Normal lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
Title | ブルーアーカイブ! |
||
Gachaget | ふふっ……準備万端です。 |
||
Cafe_monolog_1 | ちょっと疲れた…… |
||
Cafe_monolog_2 | 普段から体調管理に |
||
Cafe_monolog_3 | このカフェ、面白い。 |
||
Cafe_monolog_4 | 分かってはいたけど |
||
Cafe_monolog_5 | 破産しないと |
||
LogIn_1 | おかえりなさい、先生。 ……さあ、積もりに積もった |
||
LogIn_2_1 | 遅いですよ! |
||
LogIn_2_2 | …… |
||
LogIn_2_3 | 今回だけ、大目に見てあげます。 次からは、 |
||
Lobby_1 | 着替えるだけで、気分転換に 私は、 ……ところで、 |
||
Lobby_2 | 会計として、選手として。 どちらに対しても |
||
Lobby_3 | この格好、 きゅ、急に何を!? うう……その…… |
||
Lobby_4 | ポニーテールが せ、先生はいつも ……それが嫌、という |
||
Lobby_5 | 見落としがちですが、 運動も科学的に計算できる ……走ってる最中は、 |
||
Season_Birthday_Player | お誕生日 生まれた日からの ふふっ、 |
||
Season_Birthday | 先生…… 今日は私の誕生日なんです。 この日のために 先生は…… |
||
Season_NewYear | あけまして 今年もよろしく もしよろしければ |
||
Season_Xmas | クリスマスを特異点に 先生と一緒なら 少し分かる気もします。 |
||
Season_Halloween | 仮装、いたずら、 カロリーの日! た、体操着を着ているからと |
||
ExWeapon_Get | 合理的で…… |
Memorial lobby
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
MemorialLobby_1 | はぁ、はぁ…… まさかたった数か月の間に 「晄輪大祭」で無様な姿を もっと体力づくりを |
||
MemorialLobby_2 | あ、先生もお水、 |
||
MemorialLobby_3 | はい、どうぞ…… ま、待ってください、先生! |
||
MemorialLobby_4 | (今ここで私が (事実上の間接キ……) (いやいや、 (そんな破廉恥なことが |
||
MemorialLobby_5 | (でも……先生なら……) 一口…… |
Event lines
Name | Transcription | ||
---|---|---|---|
Japanese | English | ||
EventLogin_1 | 「晄輪大祭」へようこそ!今日のために、頑張って |
||
EventLogin_2_1 | 実行委員ではありますが、 |
||
EventLogin_2_2 | 先生、私の活躍、 |
||
EventLogin_Season_1_1 | 大運動会が |
||
EventLogin_Season_1_2 | ……思ったより |
||
EventLogin_Season_2 | 晄輪大祭も、もう終盤…… |
||
EventLogin_Season_End_1 | 晄輪大祭も |
||
EventLogin_Season_End_2 | その、 後夜祭の |
||
EventLobby_1 | コンディション 「晄輪大祭」の計画は…… |
||
EventLobby_2 | 今なんだか、 |
||
EventLobby_3_1 | あ、ほっぺたの |
||
EventLobby_3_2 | さっきマキに描いて せっかくのお祭りです |
||
EventLobby_3_3 | やっぱり、ちょっと…… |
Tactics and growth
Name | Transcription | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | English | |||
Formation_In_1 | 最適な選択ですね。 |
It's the best choice. | ||
Formation_In_2 | 証明の時間です。 |
It's proof time. | ||
Formation_Select | そうですか、活動的かつ合理的でしょ。 |
Yes, active and rational. | ||
Tactic_Defeat_1 | どこで間違えたの。 |
where did i go wrong | ||
Tactic_Defeat_2 | ちょっと運動量を増やしただけなのに。 |
I just increased my exercise. | ||
Tactic_In_1 | 確かに動きやすくはありますけど。 |
It's certainly easier to move around. | ||
Tactic_In_2 | 計算 完了、絶対に負けません。 |
Completion of the calculation, never lose. | ||
Tactic_Victory_1 | 予測通り 完璧。 |
Perfect as expected. | ||
Tactic_Victory_2 | すでに答えは出ていたわ、私はそれを減算しただけ。 |
I already had the answer, I just subtracted it. | ||
Battle_Buffed_1 | ありがとう。 |
thank you. | ||
Battle_BuffSelf_1 | かかっちゃった。暑いわね。 |
I got it. It's hot. | ||
Battle_Covered_1 | 隠れるわ 支援をお願い。 |
I'm hiding. Please help me. | ||
Battle_Damage_1 | うっ! | |||
Battle_Damage_2 | 計算外よ。 |
It's out of the calculation. | ||
Battle_Damage_3 | 邪魔になっちゃう。 |
I'm going to get in the way. | ||
Battle_Defense_1 | 語るわけないでしょ。 |
You don't have to talk | ||
Battle_In_1 | 普段とは違う 変数に注意して全身。 |
Pay attention to variables that are different from usual. | ||
Battle_In_2 | 管理者は万全結果は決まっていたわ。 |
The manager had already decided the outcome. | ||
Battle_Move_1 | 次の目標は、 |
The next goal is | ||
Battle_Move_2 | 目標に向かって前進。 |
Move forward towards your goal. | ||
Battle_Recovery_1 | 13階の補給 感謝するわ。 |
13th Floor Resupply Thank you. | ||
Battle_Retire | 今のところまだ 想定内 だから今のところ。 |
So far it's still within expectations. | ||
Battle_Shout_1 | ||||
Battle_Shout_2 | 聞くわよ。 |
I'll listen. | ||
Battle_Shout_3 | ||||
Battle_TacticalAction_1 | 次に行くわよ。 |
I'll go next. | ||
Battle_Victory_1 | 計算通り 当然の結果 ね。 |
As calculated, it's a natural result. | ||
Battle_Victory_2 | 運動も完璧。 |
Exercise is perfect. | ||
CommonSkill | 一息ついたら行くわよ。 |
I'll go when I can catch my breath. | ||
ExSkill_1 | さあ、一緒に行くわよ。 |
Come on, let's go together. | ||
ExSkill_2 | ミレニアムの技術力を見せてあげなさい。 |
Show me the technical prowess of the millennium. | ||
ExSkill_3 | 起きる時間よ。 |
It's time to wake up | ||
ExSkill_Level_1 | 迅速に。 |
Rapidly. | ||
ExSkill_Level_2 | こっち。 |
here. | ||
ExSkill_Level_3 | 思ったより早い。 |
sooner than expected. | ||
Growup_1 | 大葬儀って効率的な服装ですよね、先生もそう思いませんか。 |
A large funeral is an efficient dress, don't you think so too? | ||
Growup_2 | そんなに見つめられると困るというか でも 先生ならいいですけど |
It would be troublesome if you stared at me like that, but it would be nice if it was a teacher |
||
Growup_3 | 生まれ変わった気持ちです。動きやすくなっただけですけどね。 |
I feel reborn. It's just easier to move. | ||
Growup_4 | 今回も負けるとは思っていません、私の計算は完璧だからです。 |
I don't expect to lose this time either, because my calculations are perfect. | ||
Relationship_Up_1 | 無理は禁物ですよ。先生も気をつけてくださいね。私も無理 しがちだってそうですけど。 |
Do not overdo it. Please be careful too. It seems that I tend to push myself too hard. |
||
Relationship_Up_2 | 喉が渇いたら言ってくださいね いつでも隣でサポートしますから |
Tell me when you're thirsty, I'll always be by your side to support you | ||
Relationship_Up_3 | 体操着を着るとやる気がどんどん湧いてきます これは 服装のせいでしょうか それとも先生がそばにいるから |
When I put on gym clothes, I feel more and more motivated. Is it because of the way I'm dressed, or is it because my teacher is by my side? |
||
Relationship_Up_4 | 先生と一緒にいると 私 の 計算能力が鈍ってしまう時があります 誤解しないでくださいね その頭がちょっとぼーっとする って意味です |
Sometimes when I'm with my teacher, my math skills get dull.Don't get me wrong, I mean my head feels a little dizzy. 頭が、ちょっと……ぼーっとするって意味です! |