Archive of Youth

From Blue Archive Wiki
Revision as of 00:55, 24 May 2024 by PetraMagna (talk | contribs) (change to official translation)
Jump to navigation Jump to search
Archive of Youth
VocalsAbydos High School Foreclosure Task Force:
Shiroko (CV: Yui Ogura)
Hoshino (CV: Yumiri Hanamori)
Nonomi (CV: Chiyuki Miura)
Ayane (CV: Sayaka Harada)
Serika (CV: Ayaka Ōhashi)
Lyrics
Composer
Arrangement
40mP

Archive of Youth (Japanese: 青春のアーカイブ) is the opening song of Blue Archive The Animation.

[Blue Archive TV Anime] NCOP: Archive of Youth

Lyrics

[Toggle furigana]

The copyright of the lyrics displayed here belongs to its copyright holders.

The sky blue archive
The sky blue archive
(あたらしい景色(けしき(たくて 自転車(じてんしゃ(いだ
To see new landscapes, I ride on my bike
ただ(おな場所(ばしょ(まっている 日々(ひびから((して
Just to break free from the days of staying in the same place
屋上(おくじょうサボって寝転(ねころんで 青空(あおぞら見下(みおろした
Skipping school and lying down on the roof, we watch the blue sky
クジラみたいな(くもが (かたち(えていく
Clouds shaped like whales are constantly changing shape
(かえせないほどの 過去(かこ(かかえたまま
Carrying a past that we cannot return to
(すなだらけの世界(せかいで ((うジュースの(あじ
Sharing the taste of juice in a world full of sand
一人(ひとりきりじゃきっと
If I'm all by myself
みんあがいなきゃきっと
If everyone is not with me
(わらうことも (くこともできない
I would not be able to laugh or cry
運命(うんめい共同体(きょうどうたい
We share a common destiny
世界(せかい(ちゅうの 記憶(きおくがいつか
Even if one day the world's memories
(すなのように (えてしまっても
disappear like sand
(そら(うみと (かぜ(きみがそこにあれば
As long as the sky, the sea, the wind, and you are here
青春(せいしゅん(わんない
Our youth will not end
(まもるべき理由(りゆうは いつも単純(たんじゅん明快(めいかい
The reason to protect is always simple and clear
この場所(ばしょが (わたしたちの
Because this place is our
たった(ひとつの 居場所(いばしょだから
only home

Romaji

The copyright of the lyrics displayed here belongs to its copyright holders.

The sky blue archive
The sky blue archive
Atarashii keshiki ga mitakute, jitensha o koida
To see new landscapes, I ride on my bike
Tada onaji basho de tomatte iru hibi kara nukedashite
Just to break free from the days of staying in the same place
Okujou sabotte nekoronde, aozora o mioroshita
Skipping school and lying down on the roof, we watch the blue sky
Kujira mitai na kumo ga, katachi o kaete iku
Clouds shaped like whales are constantly changing shape
Kaesanai hodo no kako o kakaetamama
Carrying a past that we cannot return to
Sunadarake no sekai de wakeau juusu no aji
Sharing the taste of juice in a world full of sand
Hitorikiri jakkito
If I'm all by myself
Minna ga inakya kitto
If everyone is not with me
Warau koto mo naku koto mo dekinai
I would not be able to laugh or cry
Unmei kyoudoutai
We share a common destiny
Sekai juu no kioku ga itsuka
Even if one day the world's memories
Suna no you ni kiete shimatte mo
disappear like sand
Sora to umi to kaze to kimi ga soko ni areba
As long as the sky, the sea, the wind, and you are here
Seishun wa owanai
Our youth will not end
Mamorubeki riyuu wa itsumo tanjunmeikai
The reason to protect is always simple and clear
Kono basho ga watashitachi no
Because this place is our
Tatta hitotsu no ibasho dakara
only home