Toki/audio: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
106 bytes added ,  10 months ago
→‎Normal lines: EN TL cleanup
(Added battle voices and translations using MTL(automated)(v3 auto translate JP only text))
(→‎Normal lines: EN TL cleanup)
Line 18:
| [[File:Toki_Gachaget.ogg]]<br>
| <p>ミレニアムサイエンススクール、C&C所属、コールサイン04。<br>飛鳥馬トキです。<br>完璧な補佐をお約束いたします。</p>
| <p>Millennium Science School, belonging to C & C, call sign 04.<br> ItI isam Asuka horseAsuma Toki.<br> WeI promise a perfect assistant.</p>
promise you perfect assistance.</p>
|-
| Cafe_monolog_1
| [[File:Toki_Cafe_monolog_1.ogg]]<br>
| <p>ここは……どのような<br>空間なのでしょう。</p>
| <p>This isplace ... what kind of space is it?</p>
|-
| Cafe_monolog_2
| [[File:Toki_Cafe_monolog_2.ogg]]<br>
| <p>カフェ……<br>聞いたことは<br>あります。</p>
| <p>Cafe ... <br> I have indeed heard of it.<br>.</p>
|-
| Cafe_monolog_3
| [[File:Toki_Cafe_monolog_3.ogg]]<br>
| <p>糖分が含まれた飲料は、<br>疲労回復に非常に<br>有効です。</p>
| <p>Drinks containing sugar are very effective for recoveryrecovering from fatigue.</p>
|-
| Cafe_monolog_4
| [[File:Toki_Cafe_monolog_4.ogg]]<br>
| <p>私だってお茶くらいは<br>淹れられます……<br>と言いますか、<br>慣れております。</p>
| <p>Even I can brew a tea as much as possibleat least... <br> That is to say, I'm quite used to it.</p>
|-
| Cafe_monolog_5
| [[File:Toki_Cafe_monolog_5.ogg]]<br>
| <p>ここのインテリアは<br>参考に<br>なりそうですね。</p>
| <p>The interior here seems tocan be used as<br> reference.</p>
|-
| LogIn_1
| [[File:Toki_LogIn_1.ogg]]<br>
| <p>来ましたか、先生。</p><p>お待ちしておりました。<br>本日も補佐いたします。</p>
| <p>DidYou you comecame, teacher?Sensei.<br>I have been waiting for you.<br> I will assist you today as well.</p>
|-
| LogIn_2
| [[File:Toki_LogIn_2.ogg]]<br>
| <p>来てくださり<br>ありがとうございます、先生。</p><p>何をいたしましょうか?</p>
| <p>Thank you for coming, Sensei.<br>What Thankdo you, teacher.Whatwant shouldme Ito do?</p>
|-
| Lobby_1
| [[File:Toki_Lobby_1.ogg]]<br>
| <p>当番……ですか。<br>指示を受けた以上は<br>善処いたします。</p><p>……終わったら、<br>ご褒美をください。</p>
| <p>Is it duty Duty...? I see.<BR> As soonlong as I have received theyour instructions, I will do goodit.……<br>……When When youI'rem done, please give me a reward.</p>
|-
| Lobby_2
| [[File:Toki_Lobby_2.ogg]]<br>
| <p>先生はなかなか<br>指示を出さない方ですね。</p><p>それならば、勝手に<br>させていただいても<br>構いませんね?</p>
| <p>The teacherSensei is a person who doesn't give anymany instructions.If soThen, you candon't mind if I act on <br>my own, right? <br> <br></p>
|-
| Lobby_3
| [[File:Toki_Lobby_3.ogg]]<br>
| <p>休み時間が<br>必要ではないのか、ですか?</p><p>先生のおかげで、<br>十分休めております。</p>
| <p>Do youI need a restbreak, timeyou ask? <br>Thanks to theyou, teacherSensei, I have beenhad restingplenty enoughof time to rest.</p>
|-
| Lobby_4
| [[File:Toki_Lobby_4.ogg]]<br>
| <p>ウサギの真似なら少しできます。</p><p>ぴょん。</p><p>……迅速に褒めてください。</p>
| <p>IfI youcan imitate a rabbit, you can do it a little.<br> Pyon.<br>...... Please praise me quickly.</p>
|-
| Lobby_5
| [[File:Toki_Lobby_5.ogg]]<br>
| <p>何なりとご指示ください。</p><p>C&Cの名に恥じぬよう、<br>最善を尽くします。</p>
| <p>Please give me anythingyour instructions. I will do my best to belive ashamedup ofto the name of C & C.</p>
|-
| Season_Birthday_Player
| [[File:Toki_Season_Birthday_Player.ogg]]<br>
| <p>お誕生日おめでとうございます、<br>先生。パチパチパチ。</p><p>誕生日を祝うことは、<br>補佐する者としての<br>義務ですから。</p>
| <p>Happy birthday, <br> teacherSensei.Crackling cracklingClap clap clap. Celebrating your birthday is amy duty as a <br>an assistant.</p>
|-
| Season_Birthday
| [[File:Toki_Season_Birthday.ogg]]<br>
| <p>はい?誕生日……?</p><p>あ……祝ってくださり<br>ありがとうございます。</p><p>まさか口だけで終わらせる<br>つもりではありませんよね?</p><p>いきましょう。<br>私が補佐します。</p>
| <p>yesYes?birthday…… Birthday……?Ah ... Thank you for your celebrationcelebrating.<br>You're not going to end it with just your mouthwords alone, right?let <br>Let's go.<br> I will assist.</p>
|-
| Season_NewYear
| [[File:Toki_Season_NewYear.ogg]]<br>
| <p>新年です。</p><p>心機一転、新しいメイドへと<br>バージョンアップしました。</p><p>これにより、一層完璧な<br>補佐を行えるでしょう。 </p><p>黙らないで、<br>迅速に頷いてください。</p>
| <p>It's a New Year.The version has<br>I beenhave upgraded to a new maid version. As a result, youI will be able to provide even more perfect assistance. <BRbr> assistant.Don't be silent, nodrespond quickly.</p>
|-
| Season_Xmas
| [[File:Toki_Season_Xmas.ogg]]<br>
| <p>こういう場の挨拶ぐらい、<br>私も知っています。</p><p>メリークリスマス、ですよね。</p><p>それでは今から、<br>空中を飛び回って<br>先生の安全を脅かす。</p><p>サンタクロースという敵を<br>撃ち落としてきます。</p>
| <p><br> Even I know <br> greetings infor such a placeoccasion. Merry Christmas, isn't itright?Then, from now on, <br>I will now fly around the air and <br>shoot threatendown the teacherenemy that threatens Sensei's safety.I will shoot down an enemy called, Santa Claus .</p>
|-
| Season_Halloween
| [[File:Toki_Season_Halloween.ogg]]<br>
| <p>ハロウィンを記念して最強の<br>メイドモードを展開しました。</p><p>……ここは<br>「いつもと変わらないよ!」と<br>ツッコむところですよ。</p>
| <p>To commemorate Halloween, weI developedam deploying the strongest <br> maid mode.…… <br> This……This is a place where you say <br> “It's the same as usual!”</p>
|-
| ExWeapon_Get
| [[File:Toki_ExWeapon_Get.ogg]]<br>
| <p>ここまで目をかけてくださるなんて……<br>決めました。この先、身辺警護の<br>一切をお任せください。</p>
| <p>ITo decidedthink toyou keepwould anwatch eyeover onme this itmuch... I have decided. Please leave allyour ofsafety theto guardsme <br>from innow the futureon.</p>
|}
 
=Memorial lobby=
{| class="wikitable limitwidth-1024"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu